Camptocamp.org Topoguide
Sorties
Forum Incidents et accidents Articles YETI
Contact • CGU • Licences
Camptocamp Association • Cookies
Aide
Adhérer
Ajouter une sortie
Ajouter un itinéraire Ajouter un point de passage Ajouter un article Ajouter un livre Ajouter un rapport d'incident/accident
Se connecter  
Français Italiano Deutsch English Español Català Euskara Magyar 简体中文 Slovenščina

Appel aux dons 2025 : soutenez Camptocamp !

    Hilfe: Deutsche Rechtschreibung im c2c Tourenführer

    Faites glisser des images ici ou cliquez pour les sélectionner Ces images seront diffusées sous licence Creative Commons. Si vous n'êtes pas l'auteur de l'image, vous ne pouvez pas la téléverser, à moins que l'auteur n'ait donné son accord pour qu'elle soit diffusée sous la licence Creative-Commons correspondante. Les images de plus de 2Mo sont redimensionnées par le navigateur avant d'être envoyées.
    Activités
    Catégories info site
    Type d'article collaboratif (CC by-sa)
    Articles
    Règles du topoguide

    Voir dans une autre langue
    français

    Qualité du document ébauche
    Modifier le document
    Modifier les associations
    Versions
    Traduire
    Signaler un problème
    CC BY SA 3.0
    Ce contenu est sous licence Creative Commons BY-SA 3.0

    Fusionner des documents

    Attention : cette action est irréversible !
    Fusionner un document source avec un document cible transfère toutes les associations du document source au document cible, et définit une redirection du document source vers le document cible.   Les commentaires doivent être transférés manuellement dans Discourse avant de fusionner les documents.
    Document à fusionner (source) :
    Hilfe: Deutsche Rechtschreibung im c2c Tourenführer ( 182208 )
    Document à conserver (cible) :

    Supprimer ce document

    Attention : cette action est irréversible !
    Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce document ?
    Attention, les photos associées ne seront pas supprimées et deviendront orphelines.
    Si vous souhaitez juste modifier le titre ou les documents associés (ex : déplacer une sortie vers un autre itinéraire), il suffit de modifier le document.
    Si ce document est un doublon comportant des photos, demandez @Modo_Topo_FR de fusionner les doublons pour déplacer les photos sur le document conservé.

    Supprimer cette version linguistique

    Attention : cette action est irréversible !
    Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette version linguistique ?
    Créer la première version du document dans la langue suivante
    Anglais
    Italien
    Espagnol
    Catalan
    Basque
    Slovène
    Chinois

    Articles

    Règles du topoguide

    Points de passage

    Itinéraires

    Livres

    Sorties

    Rapports incidents/accidents

    Utilisateurs

    Images

    Ce document est une ébauche. Éditez-le. Vous êtes invité à compléter les informations et améliorer la qualité du document en suivant les règles de contribution et dans le respect du droit d'auteur.

    Achtung Baustelle: Mithilfe explizit erwünscht

    Grundsätze

    Um eine einheitliche Rechtschreibung zu gewährleisten, sollten die Regeln der neuen Rechtschreibreform von 1996 einschliesslich den Nachänderungen von 2004 und 2006 verwendet werden.

    Himmelsrichtungen

    Grundsätzlich werden die englischen Abkürzungen verwendet. N für Norden, E für Osten, S für Süden und W für Westen. Die

    Zahlen

    Zahlen bis zehn werden ausgeschrieben, darüber werden Ziffern verwendet.

    Sonstiges

    • Höhenangaben werden angegeben mit der Höhenzahl in Meter gefolgt von einem "m", also ohne Lehrschlag: 2752m
    • Im Kartenmaterial der schweizerischen Landestopo eingetragene Höhenwerte werden wie folgt eingetragen: P.2984m.

    Nachfolgend zur Zeit noch eine Kopie der französischen Version, damit nicht zu viel vergessen geht.
    [toc]

    Les abréviations

    Règles générales
    • Une abréviation qui ne se compose que des premières lettres du mot se termine par un point : « référence » = réf.
    • Une abréviation qui se termine par la dernière lettre du mot ne comporte pas ce point final : « boulevard » = bd
    • L'abréviation des groupes de mots ne comporte pas de point final : « s'il vous plaît » = SVP ou svp

    Il y a cependant des exceptions consacrées par l'usage. On abrège :

    • et cetera, par etc. (pas de points de suspension ni de répétition)
    • exemple, par ex.
    • Madame, par Mme, Mademoiselle, par Mlle, Mesdames, par Mmes, Mesdemoiselles, par Mlles, Messieurs, par MM., Monsieur, par M. (et non pas par Mr.)
    • page, par p. (ne se répète pas : p. 127 et 128)
    • paragraphe, par § (ne se répète pas : § 4 et 5)
    • téléphone, par Tél. ou tél., Fax, par Fax ou fax
    Points cardinaux

    Nord ou N, Sud ou S, Est ou E, Ouest ou W, et les composés : NE, NW, SE, SW, NNE, NNW, SSE, SSW, etc.

    Mesures légales (loi du 3 Mai 1961)

    Ces abréviations sont invariables au pluriel ; on met un espace entre les chifres et l'abréviation (XX km). On abrège :

    • degré(s), par °
    • degré(s) Celsius, par °C (25 °C)
    • kilogramme(s), par kg (1 kg, 25,5 kg)
    • gramme(s), par g
    • jour(s), par j ou par d
    • kilomètre(s), par km
    • mètre(s), par m, mètre(s) carré(s), par m2, mètre(s) cube(s), par m3
    • kilomètre(s) par heure, par km/h
    • litre(s), par L
    • heure(s), par h (20 h, 20 h 30)
    • minute(s), (temps) par min
    • seconde(s) (temps), par s

    Nombres ordinaux

    • premier, premiers, première, premières : 1er, 1ers, 1re, 1res
    • deuxième, deuxièmes : 2e, 2es
    • deuxième ou second : on emploie deuxième quand l'énumération peut aller au delà de deux et second quand l'énumération s'arrête à deux. ex. Deuxième République, seconde mi-temps
    • primo, secundo, tertio : 1o, 2o, 3o

    Les majuscules et minuscules

    On compose avec une capitale initiale :

    • le mot qui commence une phrase ou une citation complète : "Avez-vous réalisée cette course ?"
    • les patronymes, les prénoms, les surnoms.
    • les noms des peuples, les habitants des régions ou des agglomérations : les Espagnols, les Alsaciens, les Grenoblois. Par contre le nom des langues commence par une minuscule : l'espagnol, le français, le russe, l'arabe, etc.

    Les capitales gardent leur accent, sauf éventuellement le À jugé parfois inesthétique.

    Les sigles et acronymes

    Les sigles ou acronymes ne comportent ni séparations ni points : EDF, RATP, SNCF, USA, HTML. S'ils se prononcent aisément : Assedic, Euratom, Inserm, Unesco. On met l'accent sur les capitales (si la machine qu'on utilise le permet !).
    Il est possible donner la signification d'un acronyme en infobulle :
    [**acronym**=camptocamp.org]c2c[/**acronym**] donne c2c

    Les chiffres

    On compose en chiffres romains les divisions principales d'un ouvrage, les régimes politiques, dynasties, salons, conciles ...
    On compose en lettres :

    • les nombres inférieurs à 10 : ce document comprend trois parties. Il y a quatre ans et deux mois, avait lieu...
    • les nombre employés comme substantifs : entrer en sixième
    • les fractions d'heures suivant les mots midi et minuit : midi vingt, minuit dix-sept
    • certaines expressions : les années soixante, la guerre de Trente ans

    Chiffres composés

    • dix-huit, quatre-vingt-dix-sept, vingt et un
    • cent vingt-deux, trois cent trente et un
    • mille neuf cent quatre-vingt-seize
    • quatre-vingts mais quatre-vingt-un
    • trois cents mais trois cent dix ou sept cent mille
    • Téléphone 01 44 50 26 18 - Fax 01 42 96 34 97

    Les adresses

    Pour faciliter le tri postal, les adresses s'écrivent sans abréviations, sans majuscules accentuées et sans ponctuation. CEDEX signifie Courrier d'Entreprise à Distribution EXceptionnelle.

    La ponctuation

    • Les phrases se terminent par un point final, un point d'exclamation, un point d'interrogation ou des points de suspension.
    • La virgule sépare les parties d'une proposition ou d'une phrase à condition qu'elles ne soient pas déjà réunies par les conjonctions et, ou, ni. Elle sépare les énumérations. Elle isole les mots mis en apostrophe. * On ne met pas de virgule avant une parenthèse, un tiret ou un crochet.
    • Le point virgule sépare différentes propositions de même nature.
    • Le deux-points introduit une explication, une citation, un discours, une énumération.
    • Les points de suspension sont toujours au nombre de trois.
    • Les guillemets "informatiques" sont si simplifiés qu'il est impossible de respecter les règles typographiques françaises traditionnelles. Le point final se met avant ou après le guillemet fermant suivant le contexte, il n'est pas doublé.
    • Les parenthèses intercalent une précision dans la phrase.
    • Les crochets indiquent une précision à l'intérieur d'une parenthèse ou une coupure dans une citation.
    • Employé seul, le tiret signale chaque terme d'une énumération ou le changement d'interlocuteur dans un dialogue. Employés par paires, ils s'utilisent comme les parenthèses. En fin de phrase, le second tiret est supprimé avant le point final.

    Les Espaces

    On met un espace avant et un espace après les signes de ponctuation doubles :

    • Les points d'exclamation. « Greg ! Assure sec ! »
    • Les points d'interrogation. « Greg ? Peux-tu avaler le mou ? »
    • Les points-virgules. « Tout est à refaire ; je viens de me prendre 10m de vol ! »
    • Les deux-points. « Mission : impossible »
    • Les guillemets français. Les espaces insécables sont alors à l'intérieur des guillemets. « Bonjour ! »

    On ne met d'espace ni avant, ni après :

    • Les apostrophes. « L’escalade, quel plaisir ! »
    • Les tirets. « Le Mauvais Pas-2050m »

    On met un espace après :

    • Les virgules. « C'est fou, le prochain point est 2m au dessus et pas moyen de l’atteindre.»
    • Les points. « Damned. Ce mouvement, c’est vraiment un pas de bloc. »
    • Les points de suspension. « Je crois que je vais tirer au clou... C’est pas top, mais bon...»

    Commentaires

    Se connecter pour poster un commentaire

    Ce contenu est sous licence Creative Commons BY-SA 3.0

    Les images associées à cette page sont disponibles sous la licence spécifiée sur le document d'origine de chaque image.

    Imprimé le 23 juillet 2025 14:10

    Camptocamp.org

    Contrôlez l'utilisation de vos données personnelles

    Notre site Web utilise des cookies fournis par nous et par des tiers. Certains cookies sont nécessaires au fonctionnement du site Web, tandis que d'autres peuvent être ajustés par vous à tout moment, en particulier ceux qui nous permettent de comprendre les performances de notre site Web et de vous fournir des fonctionnalités de médias sociaux. Vous pouvez les accepter ou les refuser tous ou bien paramétrer vos choix.
    Paramétrage des cookies

    Cookies nécessaires

    Les cookies nécessaires sont indispensables au bon fonctionnement de notre site Web et ne peuvent pas être désactivés. Ils sont envoyés à votre ordinateur ou à votre appareil lorsque vous demandez une action ou un service spécifiques, par exemple lorsque vous vous connectez, remplissez un formulaire ou définissez vos préférences en matière de cookies. Si vous configurez votre navigateur de façon à bloquer ces cookies ou à vous avertir de l'existence de ces derniers, notre site Web ne fonctionnera pas intégralement.

    Cookies statistiques

    Grâce aux cookies statistiques ou analytiques, fournis par nous et d'autres sociétés, nous pouvons compter les visites sur notre site Web et connaître les sources de trafic. Les données que nous obtenons nous aident à comprendre ce que les visiteurs aiment et améliorer le site Web. Si vous ne les acceptez pas, nous ne pourrons pas améliorer votre expérience.

    Cookies sociaux

    Ces cookies permettent d’interagir depuis le site camptocamp.org avec les modules sociaux et de partager les contenus du site avec d’autres personnes ou de les informer de votre consultation ou opinion sur celui-ci, lorsque vous cliquez sur le module "Partager" par exemple. En désactivant ces cookies, vous ne pourrez plus partager les contenus de camptocamp.org depuis le site camptocamp.org sur les réseaux sociaux.