Zermatt

1605 m

Information

General

General

elevation: 1605 m

waypoint_type: access

Download waypoint as

quality: medium

maps_info

maps_info

  • Swisstopo - 47 - Monte Rosa
  • Swisstopo - 284 - Mischabel
  • Swisstopo - 1348 - Zermatt

Access

Access

public_transportation_types: train

public_transportation_rating: good service

snow_clearance_rating: naturally

Licence

Licence

road access

Depuis Sion - Visp - Route de Zermatt jusqu'à Täsch.
Pas d'accès direct en voiture vu que la station est interdite à la circulation. On y accède en train (8 CHF l'aller simple en 2014 ) depuis Täsch, où il y a de grands parkings (payants: 24 CHF par jour en 2014) à la gare. D'autres parkings moins onereux (6 a 10 CHF/j) se trouvent le long de la route avant d'arriver a la gare.

Accès au départ des courses:

Petit Cervin et Schwarzsee:
Petit Cervin: Accès pour le Breithorn, Castor, Pollux, Liskamm (66 CHF en 2014)
Schwarzsee: Accès pour monter à la Hörnlihütte et au Cervin, ainsi que pour l'accès (ou le retour) depuis Schönbielhütte.
Pour accéder à ces télécabines traverser tout Zermatt depuis la gare, et c'est à l'autre bout de la station. Reseau de bus gratuits pour se deplacer dans Zermatt et rejoindre le depart des telepheriques.

Gornergrat: Accès pour le Mont Rose par la Monte-Rosahütte
Pour accéder au train du Gornergrat, c'est à peu près au milieu de Zermatt, juste en face de la gare du Täsch-Zermatt. Ne pas hesiter a acheter le billet en arrivant car l'achat du billet de retour a Rotenboden (37 CHF en 2014) peut s'averer complique si l'on ne dispose pas de la somme en liquide.

Rothorn: Accès pour de belles randos pédestres

Hébergement, restauration et patrimoine culturel à proximité

Absolument tout sur place, prix suisses mais pas vraiment plus cher qu'ailleurs…

Logement

http://www.matterhornhostel.com/fr/index/
http://www.youthhostel.ch/fr/hostels/zermatt

public transportation access

Train BVZ, depuis Visp ou Täsch. Horaires sur le site web des CFF.

access_period

Station accessible toute l'année, sauf en cas de fort danger d'avalanche, ou la ligne de train est suspendue en attendant des jours meilleurs…

Comments

No thread yet?

Log in to post the first comment

  • es
  • ca
  • en
  • eu
  • it
  • de