Roc d'Enfer: Face S

  • Activities:
    ski/snowboard touring
  • Min / max altitude:
    1433m / 2243m
  • Elevation gain / loss:
    1000m
  • Configuration:
    face
  • Main facing:
    S
  • Route type:
    return trip
  • Duration:
    1 day
  • Slope:
    32°/800m (45/50° 200m supérieurs)
  • Toponeige technical grade:
    4.2
  • Toponeige exposure grade:
    E3
  • Labande descent grade:
    S5
  • Labande global grade:
    D
  • Compatible with:
    snowboarding
Summits, passes, lakes and cliffs:
Roc d'Enfer  2243m r
Access points:
Bonnavaz  1187m r
french
italiangermanenglishspanishcatalanbasque
1267043899_1812091663.jpgView picture information
Roc d'Enfer S

Montée

Du col de l'Encrenaz (1433m) ou de Bonnavaz (1187m) suivre la route jusqu'aux chalets du Foron (1355m) puis commencer à monter en direction de Chalune, plutôt rive gauche du vallon (côté E). Obliquer dés que possible vers les Reys en direction de la face S du Roc d'Enfer dont on vise le sommet principal (à droite de la face S). Par des pentes plus ou moins raides mais toujours assez soutenues, se présenter sous la brèche juste à l'W du sommet (à gauche).
Remonter ces dernières pentes devenant bien raides et exposées.
L'arrivée au sommet depuis la brèche est très délicate avec soit des passages en neige très raides soit de l'escalade mixte par l'arête sommitale. Dans les deux cas, l'exposition est très forte.

Descente

par le même itinéraire.

Remarks:
  • Si on part du col de l'Encrenaz, il faut d'abord redescendre par la route jusqu'au Foron. On doit alors remonter de 80m au retour.
    Le départ de Bonnavaz est plus ou moins long et plat suivant l'endroit où la route est barrée (possibilité d'atteindre le Foron d'en Bas en début et fin de saison).
  • A partir de la brèche, la montée au sommet est très alpine et très exposée : d'un côté la face N extrêmement raide parsemée de rochers, de l'autre les grandes barres du haut de la face S. Passages de mixte sur l'arête.
    La descente en ski est rarement en conditions à cet endroit.
  • Course principalement orientée au S. Les pentes supérieures sont régulièrement parcourues par des avalanches et rapidement déneigées après une longue période de beau temps.
Gear:
  • Piolet/crampons.
  • Corde pour l'arrivée au sommet.
Route history:

5 mai 1980, François Labande.

IndicatorMap is loading. Please wait.

Click on thumbnail's top-right corner to see the picture's page, or its top-left corner to display the picture in its original size.

The text in this page is available under a Creative Commons CC-by-sa license.
The images associated to this page are available under the license specified in the original document of each image.