Français ou Machard : pour en finir avec la querelle de vocabulaire?

Et ben ça va pas être commode! :smiley:

boucle inférieure passant dans la boucle supérieure :

« français » selon le site FFME : http://www.ffme.fr/technique/corde/noeud/autobloquant/francais.htm
« français » selon c2c http://escalade.camptocamp.com/article169-14.html?page=4
« français » selon le site grimpavranches http://www.grimpavranches.com/

« Machard » selon Escalade. Initiation. Progression. Technique. Sécurité. Entraînement de Nicolas Glée et Jean-Paul Rousselet chez Libris. Seysinnet, 2002. p. 36
« Machard » selon Le premier guide pratique Progresser en Escalade. Les bons gestes, la sécurité, la technique. Grimper HS n°2, été 1998. Editions Nivéales.
« Machard » ou « français » selon osonsvosges! http://olivier.humbert1.free.fr/Noeudautobloquants.html

boucles inférieure et supérieure parallèles dans le mousqueton :

« Machard » selon Alpinisme et Escalade de Jean Coudray et al., coll. Les guides du CAF au Seuil. Paris, 1998. p 112.
« Machard » selon site FFME : http://www.ffme.fr/technique/corde/noeud/autobloquant/machard.htm
« Machard » selon c2c http://escalade.camptocamp.com/article169-14.html?page=2
« Machard » selon le site grimpavranches http://www.grimpavranches.com/
« Machard » selon le site lesnoeuds.com http://www.lesnoeuds.com/noeud-121.html

« français » selon Escalade. Initiation. Progression. Technique. Sécurité. Entraînement. de Nicolas Glée et Jean-Paul Rousselet chez Libris. Seysinnet, 2002. p. 36

Devant la convergence FFME - CAF - c2c, il semblerait que le premier soit le « français » et le second le « Machard »…

Certes, mais qui a copié sur qui ? :wink:

De plus, c’est sans compter sur les appellations/traductions (dans les deux sens) étrangères :
http://www.chockstone.org/TechTips/prusik.htm

Et d’autres appellations encore, notamment le noeud français portant aussi le nom de prussik croisé si j’ai bonne mémoire.

Enfin, j’dis ça, c’est juste pour clarifier le débat :lol:

J’ai failli rajouter les traductions étrangères (klemheist and co), mais 1/ c’est pas le propos et 2/ c’est aussi sujet à litige chez nos voisins que chez nous, alors ne compliquons pas la situation!

Hé hé, je sens que la question est pas prête d’être résolue :wink:
Bon, m’en va lancer une pétition pour prôner une re-dénomination 2008 des machins entortillés sur la corde :stuck_out_tongue:
Par exemple
« Tortillobloquant à un brin, tortillobloquant à deux brin », ça vous branche?

Et puis d’abord les doubles pêcheurs pour la cordelette, c’est plus règlementaire, faut utiliser le nœud de sangle!
:cool:

bien joué…

une question importante sur laquel tu met le doigt… euh … oups

Pour mes source je me base sur plusieurs livres techniques de spéléo des années 60 qui utilisent la nomenclature que j’utilise également sur mon site!!
Mais bon, j’ai hésité puis j’ai décidé d’utiliser les sources les plus anciennes que je trouvais!!

Posté en tant qu’invité par tamisier:

par hasard je viens sur votre site car je voulais connaitre le nœud machard.en 1997 j’ai acceuilli mr etmme machard 92ans tout les deux en cevennes dans notre gite.deux personnes peu ordinaires ancien prof de sport ayant vécues en afrique du nord et Marseille entre autre.au cours de nos conversations nous avons appris que leur fils était decede dans un accident d’escalade peu etre sur Marseille et qu’il avait laisse son nom a un nœud d’escalade.Ces deux personnes agees se sont retirees dans le village de vers pont du gard. j’ai vu que ce nœud était le sujet de conversations,peu etre que quelqu’un pourra confirmer ou non cette version.

[quote=« tamisier, id: 1493938, post:7, topic:76539 »][/quote]
Quelques précisions sur le noeud dans cet article.
Quant au nom lui même, j’ai trouvé ceci

Serge Machard s’est tué en juin 1963 à la sortie du toit qui porte maintenant son nom, à la paroi des toits à Sugiton dans les calanques, en utilisant son noeud et pour récupérer du matériel à la sortie du toit.

Tu parles de quelle réglementation ?

Voici les informations que j’ai pu avoir d’un compagnon de grimpe de Serge Machard, qui devraient résoudre la question une fois pour toutes:
« Quelques précisions sur le noeud Machard. Ce nœud a été inventé et testé par un tout jeune grimpeur marseillais – Serge Machard – pendant l’été 1961. Serge avait 16 ans. Il faisait partie depuis un an de l’équipe de jeunes (dont j’étais) qui s’était formée à la section de Provence du CAF et qui grimpait très fort à l’époque. Hélas, Serge n’a fait qu’un bref et brillant passage en ce monde. Le temps, seulement, de nous léguer sa trouvaille et laisser le souvenir d’un garçon extrêmement attachant. Il s’est tué, fin juin 1963, après avoir réalisé la voie Garrigou des Toits de Sugiton (calanques de Marseille-Cassis). »
« L’authentique nœud Machard est celui où le mousqueton passe dans les deux boucles de la cordelette (boucles inférieures et supérieures parallèles dans le mousqueton). C’est bien lui que Serge m’avait présenté juste après l’avoir inventé en me demandant mon avis sur sa fiabilité. C’était en 1961.
La littérature technique nomme habituellement « nœud français » celui où la boucle du bas passe dans la boucle du haut et où le mousqueton est accroché à la boucle du bas (boucle inférieure passant dans la boucle supérieure). C’est la bonne dénomination dès lors qu’il faut distinguer les deux nœuds.
À ma connaissance le seul nœud auto-bloquant connu et utilisé en escalade avant 1961 était le nœud de Prussik. Ce qui me conforte dans cette idée est qu’à l’époque je connaissais bon nombre de grimpeurs et alpinistes expérimentés dont certains profs à l’ENSA. Aucun ne m’a jamais signalé d’autre nœud auto-bloquant que celui de Prussik. Les ouvrages techniques de l’époque n’en mentionnaient pas d’autre non plus. » (fin d citation)
Je rajoute qu’en anglais, le machard, avec ses deux boucles dans le mousqueton, s’appelle « French prusik », « machard knot », « machard hitch » (parfois marchard ou marchand) ou autoblock. Il semble être le nœud le plus utilisé en rappel dans le monde anglo-saxon. Le nœud français s’appelle klemheist hitch ou klemheist knot, et le prussik s’appelle « prusik », mais prononcé pareil.
Voilà. Maintenant on peut aller grimper!

Merci Peter ! Nous tenons ainsi enfin la clef de l’énigme.
Il se trouve que j’appelais un peu par hasard « Machard » le nœud que je pratique, sans savoir si c’était le Machard ou le Français : je continuerai donc à le faire, mais cette fois en sachant pourquoi, et en hommage à ce jeune grimpeur trop tôt disparu.

Posté en tant qu’invité par gitaneau:

Merci pour ce rappel historique passionnant !

A la paroi des toits, il y a deux toits bien caractéristiques: n’y aurait-il pas le toit de Garrigou et le Machard ?

Très belle précision peter74540, merci.
Je te rassure, les noms respectifs pour chaque noeud sont bien définis ainsi à l’ENSA ou par la FFME ! La mémoire est respectée.

Un grand merci Peter :slight_smile: :slight_smile: :slight_smile:
Comme le dit J.Marc:

Vraiment enrichissant ! Merci pour ce petit et précis rappel historique.

Posté en tant qu’invité par Eric Vola:

Mon vieil ami qui sur ce site se fait appeler Peter et que j’ai retrouvé après 50 ans de « séparation », vient de me passer sa présentation du nœud Machard lors d’une fondue que je faisais à Marseille pour fêter la fin de mon hiver à Chamonix. Je l’ai mise en vidéo et sur Youtube en anglais avant de la mettre sur Summipost où je publie de temps à autre. Son texte est un émouvant témoignage sur Serge qu’il a bien connu et avec lequel il a grimpé. J’ai fait la connaissance de Serge très peu de temps avant son accident. Nous étions parti faire la Directe de Bertagne, mais j’ai eu un jour sans alors que Serge, lui, était en pleine forme. Je n’ai pas eu le temps de me faire pardonner ce lâchage lamentable. Serge était extrêmement talentueux. Il jouait de la flûte de Pan aussi bien que Patrick Cordier et il avait à 16 ans construit sa propre voiture, quatre roues, un moteur de 50CC ou un peu moins et un seul siège, avec laquelle il se baladait dans tout Marseille. Il tenait ce talent de son père, prof de gym et grand bricoleur lui-même :slight_smile: .
Voici le lien sur Youtube :

Posté en tant qu’invité par Eric Vola:

Juste une rectification : mon ami n’est pas Peter, mais André Tête qui a fourni la réponse aux questions que Peter lui a posé. Désolé pour le quiproquo.

C’était une blague ou tu as vraiment vu ça quelque part ? Si oui, je peux connaître la source ?